continue to site
  • Art. illustration. For Example: federico cortese

    25.04.2012

    federico cortese

    illustration

    ‘I was born in 1971 in Turin, where I work as an independent artist and architect.

    In my artistic research I am interested in the study of language. Every language is created with the purpose of communicating information. Each language also has formal rules stemming from the purpose for which it is used. Is it possible to isolate from one language only its formal rules, as if they were a decoration? And what happens if I apply that structure to another language? How its meaning will change? What will remain of the original meaning?

    When we consider a map of the territory we note that it contains different informations that are represented by different means, according to the purpose for which it was created: each time we find colors, symbols and words recalling a precise meaning. What happens if I take these techniques of representation, these symbols, and take off the scope for which they were created and mingle them with each other? Will it be for the reader a meaningless text in a foreign language, or through the world of associations that each of us possesses, will generate a new language?

    In my drawings I try to apply this work process. The subjects of my study are the cartographic representation, the figures in the manuals of medicine, the classification of the plants, the ancient manuals that collect all the known form of real and imaginary animals, the facial expressions and physiognomy, the pornography, and so on. All these are languages owning their own lexicon; my trial is to isolate and reinvent that lexicon.

    My preferred techniques are classic oils on canvas paintings, and pencil drawings that I paint afterwards with oil colors. In both cases the work proceeds sedimenting several layers one on the other.’

    www.federicocortese.com
  • Art. illustration. For Example: federico cortese

    25.04.2012

    federico cortese

    illustration

    ‘I was born in 1971 in Turin, where I work as an independent artist and architect.

    In my artistic research I am interested in the study of language. Every language is created with the purpose of communicating information. Each language also has formal rules stemming from the purpose for which it is used. Is it possible to isolate from one language only its formal rules, as if they were a decoration? And what happens if I apply that structure to another language? How its meaning will change? What will remain of the original meaning?

    When we consider a map of the territory we note that it contains different informations that are represented by different means, according to the purpose for which it was created: each time we find colors, symbols and words recalling a precise meaning. What happens if I take these techniques of representation, these symbols, and take off the scope for which they were created and mingle them with each other? Will it be for the reader a meaningless text in a foreign language, or through the world of associations that each of us possesses, will generate a new language?

    In my drawings I try to apply this work process. The subjects of my study are the cartographic representation, the figures in the manuals of medicine, the classification of the plants, the ancient manuals that collect all the known form of real and imaginary animals, the facial expressions and physiognomy, the pornography, and so on. All these are languages owning their own lexicon; my trial is to isolate and reinvent that lexicon.

    My preferred techniques are classic oils on canvas paintings, and pencil drawings that I paint afterwards with oil colors. In both cases the work proceeds sedimenting several layers one on the other.’

    www.federicocortese.com
  • Art. illustration. For Example: federico cortese

    25.04.2012

    federico cortese

    illustration

    ‘I was born in 1971 in Turin, where I work as an independent artist and architect.

    In my artistic research I am interested in the study of language. Every language is created with the purpose of communicating information. Each language also has formal rules stemming from the purpose for which it is used. Is it possible to isolate from one language only its formal rules, as if they were a decoration? And what happens if I apply that structure to another language? How its meaning will change? What will remain of the original meaning?

    When we consider a map of the territory we note that it contains different informations that are represented by different means, according to the purpose for which it was created: each time we find colors, symbols and words recalling a precise meaning. What happens if I take these techniques of representation, these symbols, and take off the scope for which they were created and mingle them with each other? Will it be for the reader a meaningless text in a foreign language, or through the world of associations that each of us possesses, will generate a new language?

    In my drawings I try to apply this work process. The subjects of my study are the cartographic representation, the figures in the manuals of medicine, the classification of the plants, the ancient manuals that collect all the known form of real and imaginary animals, the facial expressions and physiognomy, the pornography, and so on. All these are languages owning their own lexicon; my trial is to isolate and reinvent that lexicon.

    My preferred techniques are classic oils on canvas paintings, and pencil drawings that I paint afterwards with oil colors. In both cases the work proceeds sedimenting several layers one on the other.’

    www.federicocortese.com
  • Art. illustration. For Example: federico cortese

    25.04.2012

    federico cortese

    illustration

    ‘I was born in 1971 in Turin, where I work as an independent artist and architect.

    In my artistic research I am interested in the study of language. Every language is created with the purpose of communicating information. Each language also has formal rules stemming from the purpose for which it is used. Is it possible to isolate from one language only its formal rules, as if they were a decoration? And what happens if I apply that structure to another language? How its meaning will change? What will remain of the original meaning?

    When we consider a map of the territory we note that it contains different informations that are represented by different means, according to the purpose for which it was created: each time we find colors, symbols and words recalling a precise meaning. What happens if I take these techniques of representation, these symbols, and take off the scope for which they were created and mingle them with each other? Will it be for the reader a meaningless text in a foreign language, or through the world of associations that each of us possesses, will generate a new language?

    In my drawings I try to apply this work process. The subjects of my study are the cartographic representation, the figures in the manuals of medicine, the classification of the plants, the ancient manuals that collect all the known form of real and imaginary animals, the facial expressions and physiognomy, the pornography, and so on. All these are languages owning their own lexicon; my trial is to isolate and reinvent that lexicon.

    My preferred techniques are classic oils on canvas paintings, and pencil drawings that I paint afterwards with oil colors. In both cases the work proceeds sedimenting several layers one on the other.’

    www.federicocortese.com
  • Art. illustration. For Example: federico cortese

    25.04.2012

    federico cortese

    illustration

    ‘I was born in 1971 in Turin, where I work as an independent artist and architect.

    In my artistic research I am interested in the study of language. Every language is created with the purpose of communicating information. Each language also has formal rules stemming from the purpose for which it is used. Is it possible to isolate from one language only its formal rules, as if they were a decoration? And what happens if I apply that structure to another language? How its meaning will change? What will remain of the original meaning?

    When we consider a map of the territory we note that it contains different informations that are represented by different means, according to the purpose for which it was created: each time we find colors, symbols and words recalling a precise meaning. What happens if I take these techniques of representation, these symbols, and take off the scope for which they were created and mingle them with each other? Will it be for the reader a meaningless text in a foreign language, or through the world of associations that each of us possesses, will generate a new language?

    In my drawings I try to apply this work process. The subjects of my study are the cartographic representation, the figures in the manuals of medicine, the classification of the plants, the ancient manuals that collect all the known form of real and imaginary animals, the facial expressions and physiognomy, the pornography, and so on. All these are languages owning their own lexicon; my trial is to isolate and reinvent that lexicon.

    My preferred techniques are classic oils on canvas paintings, and pencil drawings that I paint afterwards with oil colors. In both cases the work proceeds sedimenting several layers one on the other.’

    www.federicocortese.com
  • FOR EXAMPLE: FAVOURITES

    27.08.2016

    Art, illustration, André Catarino

    André Catarino

    illustration

    01.06.2013

    Art, illustration, noumeda carbone

    noumeda carbone

    illustration

    18.07.2014

    Art, illustration, Marcel George

    Marcel George

    illustration

    21.01.2015

    Art, illustration, Ryan Joucla

    Ryan Joucla

    illustration

    11.10.2014

    Art, illustration, Katherine Dawson

    Katherine Dawson

    illustration

    18.08.2016

    Art, illustration, Luise Faurholt

    Luise Faurholt

    illustration

    05.01.2017

    Art, illustration, Mike McDonnell

    Mike McDonnell

    illustration

    13.04.2017

    Art, illustration, Shema Ladva

    Shema Ladva

    illustration